........attendi qualche secondo.

#adessonews ultime notizie, foto, video e approfondimenti su:

cronaca, politica, economia, regioni, mondo, sport, calcio, cultura e tecnologia.

per le ricerche su Google, inserisci prima delle parole di ricerca:

#adessonews

 

La corrispondenza italiana: abbreviazioni #adessonews

anno corrente

current year

ad esempio

for example

allegati

encl. (enclosed), att. (attached)

Amministrazione

Admin. (Administration)

Architetto

Archt. (Architect)

Avvocato (m./f. sing.)

Lawyer, Solicitor, Barrister

copia carbone di cortesia

Bcc. (Blind Carbon Copy)

cortese attenzione

Attn. ([To the] Attention [of]:)

Codice di avviamento postale

(postal code, zip code, postcode)

copia carbone

C.C. (Carbon Copy)

conto corrente bancario o postale

Current Account or Postal Account

conto corrente postale

Postal Account

Chiarissimo (per docenti universitari)

Dear

corrente mese

of this month, present month

care of, “presso”

C/o

Compagnia

Co. (Company)

cartolina postale

p.c. (post card)

C.P. Casella postale P(ost).O(ffice). Box con preghiera di restituzione

Please return to:

Corso

Rd. (Road)

corrente (mese)

present, actual

come sopra

as above

Curriculum Vitae

C.V., résumé

Dottore (in medicina)

Dr. (M.D.)

Dott.ssa

Dottoressa (in tutti i campi)

Dr. (Ph.D.)

Dottore (in tutto gli altri campi)

Dr. (Ph.D.)

eccetera

etc. (etcetera)

Egregio (per dire “distinto, esimio”)

Dear Sir:

Egr.i

Egregi

Dear Sirs:

Egr.ia

Egregia

Dear Madam:

e per conoscenza

FYI (For Your Information)

fattura

inv. (invoice)

Fratelli

Bros. (Brothers)

Gent.mo
Gent.mi
Gent.ma
Gent.me

Gentilissimo
Gentilissimi
Gentilissima
Gentilissime

Dear Mr.
Dear Messrs.
Dear Madam:
Dear Madams:

Geom.

Geometra

Surveyor

g.

giorno

d. (day)

gg.

giorni

dd. (days)

idem

same

Ill.mo

Illustrissimo (titolo onorifico)

Dear, Most Dear Sir

Ing.

Ingegnere

Eng. (Engineer)

int. interno App.(artment), Unit, Suite

lett.

lettera

let. (letter)

Maestro di musica

Maestro

Mons.

Monsignore

Mgr./Mnsr. (Monsignor)

N.B.

Nota Bene

N.B. (Nota bene)

N/ oppure ns

Nostro our(s)

oppure n.

numero #, No. (number)

oggetto

Re: (Regarding)

on. Onorevole (titolo riservato ai deputati) MP (Member of Parliament)

p.

per per

pag. oppure p.

pagina

p. pg.

pp.

pagine pp. pgs.

p.c.

per condoglianze hearfelt sympathies

p.c.

per conoscenza FYI (For Your Information) p.c.c. per copia conforme Certified, copy of original p.es. per esempio e.g. (for example) p.f. per favore pl. (Please) p.r. per ringraziamento with thanks P.S. poscritto PS. (Postscript[um]) p.v. prossimo venturo next (month) P.za Piazza sq. (Square) P.T. Poste e Telegrafi Post Office Preg.mo Pregiatissimo (molto stimato) Dear, Most Dear Sir Prof.
Prof.ssa
Professore
Professoressa Prof. (Professor) R. oppure racc. raccomandata Registered Mail Rag. Ragioniere C.A. (Certified Accountant) Rev. Sacerdote Rev. (Reverend) ric. ricevuta recpt. (receipt) Rif. numero di riferimento Ref. # (Reference number) RP. Riservata personale Personal and Confidential RSVP. Si prega rispondere R.S.V.P. (Répondez s’il vous plaît) S.A. Società Anonima (Co.) Company S. acc. Società in Accomandita Limited Partnership S.B.F. Salvo buon fine STC (Subject to collection) S E & O Salvo errori e omissioni E/OE (errors and omissions excepted) seg. oppure sgg. oppure ss. seguente f. fol. (following) Sig.
Sigg.
Sig.na
Sig.ra
Sig.ra/sig.na
Signore
Signori
Signorina
Signora
Signora/signorina

Mr.
Messrs. (Messieurs)
Miss
Mrs. (Mistress)
Ms.

s.n.c. Società in nome collettivo Co-partnership Soc. società Society S.p.A. Società per Azioni Joint-stock Company Spett. Spettabile (ditta) Esteemed S.P.M. sue proprie mani to be hand delivered personally S.r.l. Società in responsabilità limitata Ltd. Co. (Limited Company) Stim.mo Stimatissimo Most Respectable Sir tel. telefono tel. ([tele]phone) u.s. ultimo scorso last month V. Via St. (Street) V/ oppure vs Vostro yrs. (Yours) Vip persona molto importante Vip (Very Important Person) V.le viale Blvd. (Boulevard); Av[e]. (Avenue) V.P. vaglia postale Money Order v.r. vedi retro p.to. (Please turn over) v.s. vedi sopra see above

Source

“http://homes.chass.utoronto.ca/~ngargano/corsi/corrisp/abbreviazioni.html”

Pubblichiamo solo i migliori articoli della rete. Clicca qui per visitare il sito di provenienza. SITE: the best of the best ⭐⭐⭐⭐⭐
Clicca qui

La rete Adessonews è un aggregatore di news e replica gli articoli senza fini di lucro ma con finalità di critica, discussione od insegnamento, come previsto dall’art. 70 legge sul diritto d’autore e art. 41 della costituzione Italiana. Al termine di ciascun articolo è indicata la provenienza dell’articolo. Per richiedere la rimozione dell’articolo clicca qui

Per richiedere la rimozione dell’articolo clicca qui

La rete #dessonews è un aggregatore di news e replica gli articoli senza fini di lucro ma con finalità di critica, discussione od insegnamento,

come previsto dall’art. 70 legge sul diritto d’autore e art. 41 della costituzione Italiana. Al termine di ciascun articolo è indicata la provenienza dell’articolo.

Il presente sito contiene link ad altri siti Internet, che non sono sotto il controllo di #adessonews; la pubblicazione dei suddetti link sul presente sito non comporta l’approvazione o l’avallo da parte di #adessonews dei relativi siti e dei loro contenuti; né implica alcuna forma di garanzia da parte di quest’ultima.

L’utente, quindi, riconosce che #adessonews non è responsabile, a titolo meramente esemplificativo, della veridicità, correttezza, completezza, del rispetto dei diritti di proprietà intellettuale e/o industriale, della legalità e/o di alcun altro aspetto dei suddetti siti Internet, né risponde della loro eventuale contrarietà all’ordine pubblico, al buon costume e/o comunque alla morale. #adessonews, pertanto, non si assume alcuna responsabilità per i link ad altri siti Internet e/o per i contenuti presenti sul sito e/o nei suddetti siti.

Per richiedere la rimozione dell’articolo clicca qui

 
Richiedi info
1
Richiedi informazioni
Ciao Posso aiutarti?
Per qualsiasi informazione:
Inserisci il tuo nominativo e una descrizione sintetica dell'agevolazione richiesta.
Riceverai in tempi celeri una risposta.